Antes de nada, aclarar que el audio va en español de América. Es la
única versión que he encontrado (bueh… encontré una en italiano
original, pero sin subs y con una calidad de imagen simplemente
pasable, inferior a ésta. Y aparte de ésa tengo otra en inglés, una
versión americana. Pero es una de esas ediciones de Alpha Video que, a
pesar de ser DVD’s originales, parecen ripeos de VHS mal hechos).
Alguna vez he comentado que no soy muy amigo de los doblajes en español
“neutro” (o, como dicen ahora, “latino”).
En parte, evidentemente, por una simple cuestión de costumbre. Pero en
parte también porque casi todos los que he sufrido eran, sinceramente,
bastante malos. Realizados por gente de la que dudo mucho que puedan
ser considerados “actores de doblaje” (las interpretaciones eran
fatales) en unos casos, y llenos de frases forzadas y expresiones
directamente traducidas del inglés en muchos otros.
Bueh… De cualquier forma, en este caso tengo que decir que el doblaje
es bastante apañado. Muy digno. Y que, con un poco de esfuerzo, un
español termina acostumbrándose perfectamente (los compañeros
americanos, desde luego, no necesitarán esfuerzo ninguno. A ellos
incluso les parecerá mejor).
Bueh… pues hecha la aclaración, vamos con la peli, que es lo que
verdaderamente importa (y que, desde mi punto de vista, es
verdaderamente notable, amigos míos).
Aquí va, mes amis, uno de los ejemplos más arquetípicos de eso que hemos dado en llamar Gótico Italiano.
Una película absolutamente clásica, realizada en pleno apogeo del
género (aunque hacia su tramo final) y protagonizada por su actriz más
icónica, la deliciosamente inquietante (y mordisqueable) Barbara Steele.
A la altura de pelis como La Maschera Del Demonio, Operazione Paura, La Frusta E Il Corpo, Danza Macabra o Cinque Tombe Per Un Medium,
tan quintaesencial como todas ellas a hora de definir el subgénero, la
cinta es una gozada absoluta, una inmersión total en ese mundo lleno de
cementerios neblinosos, mansiones aisladas, criptas ruinosas,
maldiciones familiares, amores enloquecidos, venganzas de ultratumba,
sadismo, perversión y heroínas en camisón semitransparente. Vamos… todo
lo que un aficionado al género puede pedir.
Lo cierto es que entre 1960 (año en el que se estrenó La Maschera Del Demonio) y 1966 (cuando se realizaron Operazione Paura y Un Angelo Per Satana)
el cine italiano asombró al mundo con sus producciones de terror, a las
que confirió una personalidad propia perfectamente original y
reconocible: ese Gótico Italiano del que hablamos, encantador, perfecto, enloquecido, absolutamente peculiar e idiosincrático.
Bien es cierto que tenía sus débitos; que, de alguna manera, se basaba
en cosas que otros habían empezado a hacer antes. Efectivamente, sin la
eclosión del brit-terror y de las primeras películas de terror de la
Hammer el Gótico italiano
no habría tenido lugar… Y tampoco sin Corman y sus primeras
aproximaciones a las historias de Edgar Allan Poe, por cierto.
Recordemos que La Maldición De Frankenstein o el Drácula
de la Hammer son de 1957-58. Y que las primeras películas de Corman
protagonizadas por Vincent Price e inspiradas en la obra de Poe se
fechan en 1959. Así que la aparición de La Maschera Del Demonio en 1960 no puede explicarse sin ellas (la producción de Riccardo Freda I Vampiri,
de 1957 suele ser reivindicada como el primer ejemplo de Gótico
Italiano… Y a fe mía que tiene sentido. Pero la peli de Freda no es
todavía Gótico en sentido estricto. No puede codificar algo que
todavía no ha surgido. De hecho, juega a otro juego; y, aunque apunta
un montón de cosas que luego se harán consustanciales al género, es
todavía otra cosa).
En cualquier caso, a pesar de no haber surgido de la nada y de deber
muchas cosas a otras cinematografías, hay que reconocer que el Gótico
Italiano constituyó, como he dicho, un género absolutamente original,
idiosincrático y reconocible. Algo tan italiano como las camisetas
rayadas de los gondoleros venecianos, las postales de la torre de Pisa,
el queso de búfala, el ossobuco y el glorioso escote de Sofía Loren.
Y, una vez establecido y perfeccionado, desarrolló a su vez un curiosísimo feed-back
por el que devolvió influencias y hallazgos a esas otras
cinematografías de las que había tomado préstamos. Porque, si bien es
cierto que Corman tuvo que ser, de alguna forma, un referente para las
primeras películas italianas de terror, no me negarán vuesas mercedes
que no hubo retroalimentación y que buena parte de las últimas
películas del ciclo Poe-Price no se vieron, a su vez, influidas por las
pelis italianas. Y lo mismo digo del cine británico.
Y es que esto del feedback es lo que tiene (que no lo han
inventado los departamentos de gestión de personal de las empresas, mal
que les pese y a pesar de lo que les gusta utilizar el término… Ni,
posiblemente, la Velvet Underground… Ni Pete Townshed al grabar My
Generation en 1965). Bueh… ejem. Pues eso.
Lo curioso es que todo ese frenesí goticista, toda esa maravillosa
locura duró, en realidad, bastante poco. Aunque parezca mentira,
después de 1966 cuesta encontrar películas italianas que puedan
adscribirse al subgénero. Claro que hay “coletazos”, aquí y allá, pero
en general son ejemplos aislados, obras tardías que ya no forman parte
de una corriente general. Se me ocurren cosas como Il Castello Dalle Porte Di Fuoco (Ivanna, 1969; que, en realidad es una coproducción con España y, de alguna forma, es más española que italiana), Lady Frankenstein (1971, que ya prefigura el eurotrash con vocación porno-soft, más que otra cosa) o Nella Stretta Morsa Del Ragno (La Horrible Noche Del Baile De Los Muertos, 1971; pero también éste es un caso muy peculiar, pues se trata de un remake que el propio Margheriti hace de su seminal Danza Macabra
de 1964). Y es cosa notable ésta, porque los ingleses, por ejemplo,
siguieron apegados a las viejas formas unos años más (cosas como la
trilogía Karnstein, Vampire Circus o Captain Kronos de la Hammer son perfectos ejemplo de Gótico
ya entrados los 70’s) y los españoles realizaron buena parte de su
Fantaterror empleando, con mayor o menor acierto, escenarios,
situaciones, argumentos e iconos perfectamente reconocibles como
góticos.
A partir de 1966-67 nuestros primos italianos empezaron
otra guerra. Se olvidaron de criptas, ruinas, viejos palacios,
corredores lóbregos, sepulcros de piedra y paisajes tenebrosos para
crear, desarrollar y consolidar otro subgénero tan absolutamente propio
y original como el anterior. El Giallo.
En ningún sitio he leído nada que explique el porqué de ese abandono,
de esa migración masiva de la industria del terror italiano hacia el
nuevo territorio. Yo, claro está, tengo mi propia teoría (infundada,
absurda, con toda seguridad equivocada). Algo relacionado con el
sagrado advenimiento de la estética Pop, con la asunción del cambio
estético e icónico que los años 60 supusieron en todos los órdenes.
Pero ésa es otra historia…
En cualquier caso esta película es, todavía, feliz, gozosa,
apoteósicamente gótica. Como si, a pesar de estar realizada cuando al
género apenas le quedaba un año de vida, no pudiese imaginar que alguna
vez iba a terminar. De hecho, estoy seguro de que era así… Ni ésta, ni
las pelis que la siguieron, ni los últimos ejemplos de Gótico Italiano,
imaginaron nunca que estaban asistiendo al final del subgénero, que
estaban poniendo el punto y final. El Gótico Italiano no degeneró, no
agonizó, no murió lentamente… Desapareció de un día para otro. La
víspera de su muerte estaba todavía sano, fuerte y pleno de vida. Tan
exultante como al principio, como en 1960. Al día siguiente,
sencillamente, había desaparecido.
Bueh… Y ya vale de rollazo. Hoy me voy a moderar.
Comentar, eso sí, que la peli está rodada en un maravilloso blanco y
negro (como buena parte de las producciones que dieron fama y lustre al
género) pero que el bueno de Caiano quiso incluir escenas en color.
Concretamente en rojo. Y filmar de esa forma aquellas donde se mostraba
derramamiento de sangre y ese tipo de cosas. Sin duda, el director
quería jugar con el cromatismo y resaltar la crueldad grandguinolesca
de algunas situaciones. Pero al final no pudo ser y la película quedó
tal y como ahora os la presento.
Una última precisión. La versión americana de la peli suele estar
“recortada” en unos minutos. La que ahora cuelgo es (creo) la íntegra,
con unos 104 minutos de duración.
Se trata de un ripeo de DVD con una calidad de imagen notable. El
audio, como ya he advertido, es un doblaje en español de América
bastante apañado. Como siempre, la peli está cortada con File Splitter
& Joiner (y pesa sus buenos 1,2 Gb).
Que la disfruten voacés.
http://rapidshare.com/files/31701634..._Howie.avi.001
http://rapidshare.com/files/31703684..._Howie.avi.002
http://rapidshare.com/files/31705483..._Howie.avi.003
http://rapidshare.com/files/31707562..._Howie.avi.004
http://rapidshare.com/files/31709331..._Howie.avi.005
http://rapidshare.com/files/31711765..._Howie.avi.006
http://rapidshare.com/files/31713861..._Howie.avi.007
http://rapidshare.com/files/31716057..._Howie.avi.008
http://rapidshare.com/files/31717994..._Howie.avi.009
http://rapidshare.com/files/31720300..._Howie.avi.010
http://rapidshare.com/files/31722754..._Howie.avi.011
http://rapidshare.com/files/31724941..._Howie.avi.012
http://rapidshare.com/files/31726879..._Howie.avi.013
http://rapidshare.com/files/317016348/Gli_Amanti_D_Oltretomba_by_Sgt_Howie.avi.001
http://rapidshare.com/files/317036841/Gli_Amanti_D_Oltretomba_by_Sgt_Howie.avi.002
http://rapidshare.com/files/317054838/Gli_Amanti_D_Oltretomba_by_Sgt_Howie.avi.003
http://rapidshare.com/files/317075629/Gli_Amanti_D_Oltretomba_by_Sgt_Howie.avi.004
http://rapidshare.com/files/317093310/Gli_Amanti_D_Oltretomba_by_Sgt_Howie.avi.005
http://rapidshare.com/files/317117653/Gli_Amanti_D_Oltretomba_by_Sgt_Howie.avi.006
http://rapidshare.com/files/317138617/Gli_Amanti_D_Oltretomba_by_Sgt_Howie.avi.007
http://rapidshare.com/files/317160570/Gli_Amanti_D_Oltretomba_by_Sgt_Howie.avi.008
http://rapidshare.com/files/317179946/Gli_Amanti_D_Oltretomba_by_Sgt_Howie.avi.009
http://rapidshare.com/files/317203006/Gli_Amanti_D_Oltretomba_by_Sgt_Howie.avi.010
http://rapidshare.com/files/317227543/Gli_Amanti_D_Oltretomba_by_Sgt_Howie.avi.011
http://rapidshare.com/files/317249417/Gli_Amanti_D_Oltretomba_by_Sgt_Howie.avi.012
http://rapidshare.com/files/317268797/Gli_Amanti_D_Oltretomba_by_Sgt_Howie.avi.013
- الكود:
-
· Ichise, Takashige
· Ikari, Taka
· Ikeyama, Takaaki
· Ikuyo, Nakamura
· Inoue, Takashi
· Isako, Kiyotaka
· Ishibashi, Takaaki
· Ishii, Kiyotaka
· Ishii, Takashi
· Ita, Yutaka
· Ito, Takashi
· Izumi, Ayaka
· Izumihara, Yutaka
· Jahnberg, Hakan
· Jakabowski, Amy
· Janakat, Omar
· Jayakar, Sid
· Jayatilaka, Jayantha
· John, Prakash
· Kaizu, Yoshitaka
· Kaka, Hamid-Reza
· Kakasu, Shuichi
· Kamakawa, Keith
· Kamiaka, Toshiro
· Kamiya, Masakazu
· Kamiya, Sayaka
· Kanakaredes, Melina
· Kanamori, Takashi
· Kaneko, Masakatsu
· Kaneko, Takatoshi
· Kaneko, Yoshitaka
· Kapadia, Prakash
· Karakas, Manuel
· Karakas, Mauel
· Karsak, Hakan
· Kashiwabara, Takashi
· Kataoka, Takatoro
· Katoh, Takako
· Kawabata, Takashi
· Kawakami, Brian
· Kawakami, Koichi
· Kawakami, Sakae
· Kawakami, Takahide
· Kawamata, Takashi
· Kentaka, Lily
· Khan, Chaka
· Kikuchi, Takanori
· Kimura, Sakae
· Kinsaka, Peto
· Kobayashi, Takashi
· Koizumi, Takashi
· Komunyakaa, Yusef
· Konaka, Chiaki
· Konishi, Takayuki
· Kora, Takashi
· Kosaka, Peter
· Kosaka, Steve
· Kostic-Pljaka, Mihajlo
· Koyama, Sugisaka
· Krakauer, Jon
· Kuosmanen, Sakari
· Kusaka, Shin
· Kusaka, Takeshi
· Kusakabe, Keiko
· Kusakabe, Koichi
· Kusakabe, Mototaka
· Kusakari, Masao
· Kusakawa, Naoya
· Kusube, Takashi
· Kvantaliani, Akaki
· Lad, Prakash Maruti
· Lah, Jaka
· Lakanen, Anne
· Lakatos, Alexi
· Lakatos, Josef
· Lakatos, Laszlo
· Ledard, Shakara
· Leppa, Sakari
· Loeytoenen, Sakari
· Losnitz, Hakan
· Makaino, Kouji
· Makaj, Steve
· Makako, J.J.
· Makala, Adrian
· Makan, Moti
· Makana
· Makanin, Vladimir
· Makapela, Sizwe
· Makar, Nikki
· Makara, Mike
· Makaras, Tomas
· Makarechi, Sharoz
· Makarenko, Romuald
· Makarim, Rayya
· Makaroff, Eduardo
· Makaroff, Kira
· Makaroff, Miranda
· Makarov, Artur
· Makarov, Nikolai
· Makarov, Vitali
· Makarova, Tamara
· Makasheva, Anna
· Makatsch, Heike
· Makavejev, Dusan
· Makay, Arpad
· Makay, Margit
· Makazhanova, Janel
· Makharadze, Maka
· Maro, Akaji
· Matsu, Takako
· Matsumura, Wakayo
· Matsusaka, Tom
· Matsushige, Yutaka
· Matsuyama, Takashi
· Matsuzaka, Keiko
· Matsuzaki, Takashi
· Matzubara, Takashi
· Mdaka, Bismilla
· Migita, Masakazu
· Miike, Takashi
· Miltsakakis, Stefanos
· Mimura, Takayo
· Minakami, Seishi
· Minakata, Eiji
· Misaka, Chieko
· Mitsui, Takashi
· Miyakawa, Mario
· Miyakawa, Tomoo
· Miyasaka, Hiroshi
· Mizuno, Akane
· Mlakar, Cathy
· Mlakar, Marijan
· Mogi, Takashi
· Mohamed, Akasby
· Morimiya, Takashi
· Morohashi, Yutaka
· Motoki, Nakamura
· Msomi, Fakazi
· Mukai, Takatsuna
· Murakami, Fuyuki
· Murakami, Haruki
· Murakami, Hiroo
· Murakami, James
· Murakami, James J.
· Murakami, Jimmy T.
· Murakami, Jun
· Murakami, Mutsu
· Murakami, Ryu
· Murakami, Todd
· Murakami, Yuki
· Murase, Takahiro
· Musaka, Naomasa
· Mustakallio, Minttu
· Mwakandu, Ephraim
· Nagano, Takayuki "Taka"
· Nagata, Sayaka
· Naito, Takashi
· Naka, Tetsuro
· Nakabayashi, David
· Nakabori, Masao
· Nakache, Franck
· Nakache, Olivier
· Nakada, Kenneth
· Nakadai, Fumio
· Nakadai, Tatsuya
· Nakadai, Tetsuya
· Nakadate, Nicholas
· Nakagami, Sayako
· Nakagawa, Ami
· Nakagawa, Anna
· Nakagawa, Joy
· Nakagawa, Koichi
· Nakagawa, Rie
· Nakagawa, Sayuka
· Nakagawa, Shigehiro
· Nakagawa, Shoko
· Nakagawa, Tetsuro
· Nakagawa, Yoshie
· Nakagoshi, Noriko
· Nakahan, Shu
· Nakahara, Kazuhiro
· Nakahara, Kellye
· Nakahara, Ron
· Nakahara, Shoko
· Nakahara, Takeo
· Nakahira, Ko
· Nakahira, Yoshio
· Nakahita, Chieko
· Nakai, Asakazu
· Nakai, Kazufumi
· Nakai, Kichi
· Nakai, Kiichi
· Nakaizumi, Hideo
· Nakajima, Aoi
· Nakajima, Gentaro
· Nakajima, Haruo
· Nakajima, Isamu
· Nakajima, Musatocki
· Nakajima, Shogo
· Nakajima, Shozaburo
· Nakajima, Shu
· Nakajima, Susumu
· Nakajo, Naruka